Veranstaltungen
Ausstellungsbereich II (westlicher Teil des Erdgeschosses, früher Vorraum zur Buchbinderei und Standplatz von hydraulischen Schneidemachinen)
Exhibition area II (western part of the ground floor, formerly the entry to the book bindery and location for hydraulic cutting machines)
Vorschau auf die erste Ausstellung:
Lichtobjekte und Lichtinstallationen (1)
Boden- und Wandobjekte (2)
Leben als Reisender (Abteilung Satirische Objekte) (3)
Preview of the first exhibition:
Light objects and light installations (1)
Floor and wall objects (2)
Life as a voyager (satirical objects) (3)
1
Himmel und Erde 2008 Stahl Papier Licht 600/250/25 cm
Heaven and earth 2008 Steel paper light 600/250/25 cm
Unterbrochene Verbindung 2000 Messing Glas Asche Licht 500/200/20 cm
Interrupted connection 2000 Brass glass ash light 500/200/20 cm
Der Morgen 2005 Plexiglas Holz Farbe Licht 250/120/60 cm
The morning 2005 Perspex wood paint light 250/120/60 cm
Der Abend 2005 Holz Farbe Kunststoff Papier Licht 250/100/80 cm
The evening 2005 Wood paint plastic paper light 250/100/80 cm
Lichtobjekt 2007 Stahl Papier (Folie) Licht 75/75/5 cm
Light object 2007 Steel paper (foil) light 75/75/5 cm
Arena 2004/2010 Stahl Multiplex Licht 85/150/165 cm
Arena 2004/2010 Steel multiplex light 85/150/165 cm
Lichtobjekt 2006 Sandstein Stahl Multiplex Salz Licht 130/130/12 cm
Light object 2006 Sandstone steel multiplex salt light 130/130/12 cm
2
Bodeninstallation 2006 Stahl Asche Schnur 850/70/10 cm
Floor installation 2006 Steel ash cord 850/70/10 cm
Staub 2006 Stahl Glas Staub 40/40/5 cm
Dust 2006 Steel glass dust 40/40/5 cm
Garten 2009 Holz Farbe Stahl Stein 200/450/175 cm
Garden 2009 Wood paint steel stone 200/450/175 cm
Bühne für einen Gärtner 2013 Stahl Holz Farbe Papier 1500/1500/ 300 cm
“Ein Zen-Meister hat einen Gärtner, der seinen Garten herrichtet, alles sieht perfekt aus.
Der Zen-Meister kommt und sagt: Warte!
Er schüttelt ein Bäumchen, ein paar Blätter fallen zu Boden, und er sagt: Jetzt ist alles perfekt.”
Stage for a gardener 2013 Steel wood paint paper 1500/1500/ 300 cm
“A Zen master has a gardener who does his gardening, everything looks perfect.
The Zen master comes to see the gardener: wait a moment!
He shakes a small tree, a few leaves fall to the ground, and he says: now eveything is perfect.”
3
Arriving (star dust) 2011
Abwarten 2010
Waiting 2010
Strandgut – vorläufig letztes Denkmal für die D-Mark 2012
Stranded goods – provisionally the last memorial for the D-Mark 2012
Den Hammer an den Nagel hängen 2013
Hanging the hammer on a nail 2013
For free 2012
2012 Den Hammer an den Nagel hängen – Selbst zum 65.
2012 Haning the hammer on a nail – self portrait on the 65th birthday.
Marienkirche Epfenbach 2012 - Zum 20. Jahrestag des Kapitänswechsels
St Mary’s Church Epfenbach 2012 - On the 20th anniversary of the change of captain
View 2014
Ausstellungsbereich III (im ehemaligen Papierkeller und im Raum der ersten Rotationsmaschine)
Exhibition area III (in the former paper storage and in the location of the first printing machine)
Heat 2000 (aus: Vier Elemente, Installationen) Holz Stahl Licht 1500/250/175 cm
Heat 2000 (from: Four elements, installations) Wood steel light 1500/250/175 cm
Entwurf zu einem Holocaust Mahnmal 1998/99 – im Museum am Ostwall Dortmund 1999
28 Spiegelkreuze (Stahl, Glas,75/85/120 cm) beschriftet mit Textteilen aus der Todesfuge von P.Celan, 1952
Design for a Holocaust memorial 1998/99 – in the Museum am Ostwall Dortmund 1999
28 mirror crosses (Steel glass 75/85/120 cm) inscribed with text fragments from Paul Celan’s Fugue of Death, 1952
Raumsituation des Mahnmals ca. 5/15/10 m
Ein unterirdischer Raum mit für Besucher seitlich angeordneten Türen und Treppenabgang bzw. Treppenaufgang – Wegverlauf über die “Bühne” zwischen den Spiegelkreuzen und der Projektionswand
Spatial arrangement of the memorial ca. 5/15/10 m
An underground room with doors and staircases to the left and right to guide the spectator across the “stage” between the mirror crosses and projection wall
Lichtfelder der Spiegelkreuze
Light projections of the mirror crosses
Hommage an Domin 2006 Stahl Papier Licht (elektrisch angetriebener Lichtwagen, vor- und zurückfahrend) 1200/300/250 cm
”…tauche ich auf auf der anderen Seite der Erde
dort will ich freier atmen
dort will ich ein Alphabet erfinden von tätigen Buchstaben.”
Hommage to Domin 2006 Steel paper light (electrically powered ligt cart, driving back and forth) 1200/300/250 cm
”…I resurface on the other side of the earth
where I want to breathe more freely
where I want to develop an alphabet of active letters.”
Textfragmente auf Transparentpapier
aus: H.Domin Rückkehr der Schiffe Gedichte 1962
Text fragments on transparent paper
from: H. Domin Return of the ships Poems 1962
Ecke 1996 (Entwurf) Holz Licht 150/150/150 cm
Corner 1996 (sketch) Wood Light 150/150/150 cm
Hommage an Malewitsch Nr. 13 2011 65/65/65 cm Gehäuse Stahl Spiegelglas
Hommage to Malewitsch No. 13 2011 65/65/65 cm Box steel perspex
Renaissance 2013 30 Holztafeln Farbe 250/140 cm
Ausgangsmaterial: Photographie (1971) einer Ruine der Agora in Athen, gespiegelt in einem Wasserbecken
Renaissance 2013 30 Wooden plates paint 250/140 cm
Starting material: Photography (1971) of a ruin of the agora in Athens, mirrored in a water basin